国内精品久久人妻无码妲己影院,日本亚洲欧美在线视,午夜在线看片福利无码,久久久久久久亚洲精品

Xi explica espíritu de amistad China-Estados árabes

m.bjyja.com| 2022-12-10 05:28:31|
m.bjyja.com| 2022-12-10 05:28:31|

RIAD, 9 dic (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, explicó el espíritu de la amistad China-Estados Árabes caracterizado por la "solidaridad y asistencia mutua, la igualdad y beneficio mutuo, y la inclusividad y el aprendizaje mutuo" cuando pronunció un discurso en la primera Cumbre China-Estados Árabes realizada hoy en Riad.

China y los Estados árabes disfrutan de una larga historia de intercambios amistosos, han llegado a conocerse y a hacerse amigos a través de la antigua Ruta de la Seda, han compartido penas y alegrías en sus respectivas luchas por la liberación nacional, han sostenido una cooperación de ganancia compartida en la ola de la globalización económica, y han defendido la equidad y la justicia en el cambiante entorno internacional, dijo Xi, quien añadió que todo esto ha cultivado el espíritu de la amistad China-Estados Árabes.

Xi dijo que la solidaridad y la asistencia mutua son características distintivas de la amistad China-Estados Árabes, y añadió que China y los países árabes confían el uno en el otro y han forjado una amistad fraternal.

Se apoyan firmemente en asuntos que involucran sus respectivos intereses fundamentales, trabajan codo a codo y hacen avances juntos para realizar el sueño de revitalización nacional, y afrontan vientos y tormentas juntos en el combate a la pandemia de COVID-19, dijo Xi, quien añadió que la asociación estratégica de cooperación integral y desarrollo común orientada al futuro China-Estados Árabes es inquebrantable.

La igualdad y el beneficio mutuo son un motor constante de su amistad, dijo, y destacó que China y los Estados Árabes han puesto un ejemplo para la cooperación Sur-Sur en la búsqueda de una colaboración mutuamente benéfica.

La inclusividad y el aprendizaje mutuo son un valor clave inherente en su amistad, dijo, y enfatizó que China y los Estados Árabes han seguido retomando la sabiduría de las respectivas civilizaciones consagradas en el tiempo, y han promovido conjuntamente "la paz, la armonía, la integridad y la verdad", la propia esencia de la civilización.

Defienden juntos el diálogo entre civilizaciones, se oponen a la discriminación contra civilizaciones particulares, y se esfuerzan por salvaguardar la diversidad de las civilizaciones del mundo, dijo Xi. 

Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:?xinhuanet_spanish@news.cn